Лорранский-младший замер. Незнакомка показалась ему очень красивой. Да нет, какое там показалась! Торин мог под присягой подтвердить, что ни одна из признанных красавиц королевского двора и в подметки не годилась девушке, вышедшей из небольшой простенькой кареты. У леди Леолы изящные, маленькие ручки, но ее водянисто-серые глазки навыкате ни в какое сравнение не идут с мягким взглядом больших, каких-то невероятно спокойных и лучистых темных глаз незнакомки; у леди Дэйдры похожие карие очи, но ей не хватает стройности, гибкости и легкой кошачьей грации движений; у леди Теллорны изумительная фигура, но зато физиономия как у унылой крестьянской клячи, заморенной непосильной работой на благо сельского хозяйства.
Девушка подняла голову, столкнулась с внимательным оценивающим взглядом Торина и мягко улыбнулась как старому знакомому. Потом, видимо не понимая, что ее не узнают, сделала изящный реверанс и вопросительно воззрилась на графа, явно ожидая ответных любезностей. Тот, впрочем, упорно не мог вспомнить, где и когда мог видеть эту девушку, тем более что был уверен — если б он когда-нибудь раньше встречай эту красавицу, то точно никогда бы не забыл о ней и не отпустил ее так просто.
— Добрый день, милорд, — тихо произнесла она, поняв, что ничего путного в качестве встречного жеста не дождется. Торин, понимая, что просто непристойно стоять и молчать, поспешил ей навстречу, судорожно пытаясь сообразить, что к чему. Этот спокойный голос он явно уже где-то слышал. Только вот где?
— Прошу простить, миледи, — учтиво произнес Торин, останавливаясь на нижней ступеньке и галантно предлагая девушке руку. — Но я, к сожалению, не могу припомнить вашего сиятельного имени… Где мы могли встречаться? И какой счастливый случай привел вас в наше скромное поместье? Ваша новая любовница прибыла, милорд! — громко объявила незнакомка, и тут-то Торин наконец сообразил, где видел эту насмешливую полуулыбку, слегка приподнимающую уголки губ, но не трогающую ледяное выражение темных глаз. Но догадка была слишком невероятной, чтобы так сразу в нее поверить.
— Торин, ты где… — начал граф Иррион, выходя на крыльцо в поисках своего отпрыска. — А, Тень, здравствуй! Решила приехать пораньше?
— День добрый, милорд Лорранский, — пропела девушка, повторяя реверанс. — Я просто привезла пару платьев, дабы прислуга запаковала их вместе с багажом милорда Торина.
Тень? Неужели это храна, та самая, которую наняли для охраны Торина? Лорранский-младший не верил своим, глазам. Какой разительный контраст! Кто бы мог подумать, что неприметная, серая мышка в потертых штанах и невразумительного цвета рубашке может превратиться в подобную красавицу! С такой любовницей, пожалуй, не стыдно будет и в высшем свете показаться.
— Тень? — удивился незаметно вышедший на крыльцо Каррэн. — Отлично выглядишь! Чего так рано?
— По тебе соскучилась, — язвительно отозвалась храна. — Спасибо, позволь вернуть тебе комплимент.
— Да незачем, у меня их еще много. Оригинальный дизайн рукавов, смотрится очень необычно и эффектно.
— Угу, а особенно хорошо то, что они скрывают, — весело ответила Тень. В тонких пальчиках, явно никогда не знавших, что такое тяжелый физический труд, невесть откуда, словно бы из воздуха, появился тонкий кинжал с вытянутым в форме пламени лезвием. Появился, крутанулся и тут же исчез вновь. Каррэн восхищенно ахнул и бросился к Тени, перескакивая через ступеньки. В следующую минуту храна и альм, явно забыв обо всем окружающем мире, уже с увлечением разглядывали рукава друг друга и превесело обсуждали появляющийся из них арсенал. Глядя на выложенные рядком на перила три кинжала, стилет, какую-то тонкую стрелку с почти невесомым металлическим наконечником и солидных размеров дагу, невесть как ухитрившуюся поместиться в рукаве Каррэна, Торин впервые подумал, что его сопровождающие не так просты, как кажутся на первый взгляд. В самом деле, он не ожидал от неухоженной, лохматой девицы-храны ничего более выдающегося и примечательного, чем два клинка в заплечных ножнах да демон вонато с жуткими красными глазами, а от альма — родовой печатки с замысловатым геральдическим знаком. А вот поди ж ты! Оба, оказывается, таскают на себе целый арсенал скрытого в складках и потайных карманах оружия, а храна еще может при желании выглядеть невероятной красавицей.
— А где наши остальные спутники? — поинтересовалась я, делая несколько пробных замахов дагой Каррэна и оценивая баланс. Великолепная вещь отменного качества, такая не сломается в самый неподходящий момент и не подведет своего хозяина в схватке. Впрочем, альмы всегда отличались умением изготавливать совершенное оружие, верой и правдой служащее не одному поколению хозяев.
— Маются бездельем. Пошли, я тебя с ними познакомлю! — предложил Каррэн, крутя в руках мои милые безделушки. Я глянула на графа Ирриона, тот милостиво кивнул головой и насмешливо посмотрел на своего сыночка, по-прежнему пребывающего в состоянии ступора, вызванного моим эффектным появлением. Подумать только, Торин и впрямь ведь не узнал меня! Не зря, значит, наряжалась!
— Пошли, — согласилась я, отдала распоряжения подскочившему лакею относительно запакованных платьев, лежащих в экипаже, и вопросительно глянула на Каррэна. Тот, вместо того чтобы двинуться вперед, указывая дорогу, аккуратно подцепил меня под локоток и торжественно повел по ступеням в холл. Тьма, придремавшая в экипаже, почувствовала, что ее хозяйка куда-то уходит, мигом подхватилась и с возмущенным клекотом закружилась над моей головой, а потом спикировала на плечо и подозрительно уставилась на альма. Тот и хвостом не повел, зато мне сразу стало как-то неуютно — слишком уж красочно представилось, как Каррэн и Тьма могут напасть друг на друга. Торин увязался за нами — топал в некотором отдалении, внимательно присматриваясь к рукавам камзола Каррэна и подолу моего платья, словно опасаясь, что оттуда сейчас десятка три разъяренных демонов выскочит.